「保護、限制或區隔?探討穆斯林婦女Hijab」座談會

主辦單位:政治大學伊斯蘭文明與思想研究中心 協辦單位:世新大學性別研究所、安那托利亞福爾摩沙協會 時間:九十八年四月十八日(星期六)…

「日語教育與日本研究之接點」國際學術研討會

本院日本語文學系訂於5月2日舉辦「日語教育與日本研究之接點」國際學術研討會,歡迎各界人士踴躍報名參加。 請參見會議議程及報名表。 相關問題請洽日文系…

外語學院跨文化研究中心:觀光、旅行與跨文化讀書會

觀光、旅行與跨文化讀書會 主辦單位:外語學院跨文化研究中心 1.…

國立政治大學外語學院頂尖大學計畫—學習者語料庫工作坊

國立政治大學外語學院頂尖大學計畫—  National…

[投稿日延期] 翻譯與跨文化國際學術研討會徵稿啟事

翻譯與跨文化國際學術研討會徵稿啟事 主題:翻譯與流行文化 流行文化是淵源於現代人的真正文化,其研究始於十九世紀,演變至全球化後的今日,它不再單指「美國化」或某些文化研究者所界定的不強迫性文化和貧瘠文化,而是具有代表許多人所追求及實踐的正面價值。今日最為普遍的文化聯繫常是通過電視、電影、流行音樂、網路與旅遊等形式,對科技、經濟先進國的流行文化呈現集體的熱愛,第三世界的某些文化特質也參與其中,跨越國界的文化融合已經悄然進行。如今世界各地放眼望去盡是好萊塢電影、埃及肚皮舞、《哈利波特》、《達文西密碼》…,滾石樂隊巡迴演唱可以到處座無虛席,外國歌曲在各國本地化卻仍帶著外文歌詞,近年興起的旅遊文學蔚為風潮,可見流行文化的傳遞是趟無國界的旅程。當地球村因為這些流行文化逐漸達成一體化時,語言翻譯遂在跨國性的交流中佔據不可或缺的重要角色。 本會議主旨在深入現實社會,積極愉悅的觀看我們身處的周遭人、事、境,及因哈美、哈日、哈韓等現象所形成的隨機文化融合,並進一步呈現各層面的現代世界文化,範圍從語言、文學、藝術,到電影、動畫、網路、食衣住行以及旅遊等。探討翻譯與跨文化如何扮演現代相異文化的聯繫?如何呈現其中的個別差異與特色?我們竭誠歡迎下列主題及任何牽涉與流行文化有關的文章: 1.…