【導師制翻譯講座】5/21(四)都是我的錯
翻譯和人生和所有工作一樣,不可能完美。譯者尉遲秀從2000年開始翻譯文學作品(第一部和最新譯作剛好都是米蘭・昆德拉的作品),回頭時,無法不看見自己曾經犯下的這些錯。經驗豐富的尉遲秀老師邀請大家一起來看他翻譯時犯下的錯,順便談一談翻譯這回事。
講題:都是我的錯
時間:104年5月21日(星期四)中午12:20
地點:逸仙樓050101教室
講者:尉遲秀 / 資深法文譯者,曾任報社文化版記者、出版社文學線主編、輔大翻譯學研究所講師、外交部駐外人員,現專事翻譯。
即日起至104年5月20日止,請前往本校聯合報名系統登記:http://goo.gl/cQLKX3
※本講座開放全校師生與校外人士報名參與,報名係為統計人數,無法預留座位,請自理午餐,提早入場(場內禁止飲食)。
聯絡人:外語學院助理楊婷婷
TEL: 2939-3091 分機 62739
FAX: 2939-0459
E-mail: ttyang@nccu.edu.tw