【CFP – Deadline extended 徵稿延長】2017年第七屆翻譯與跨文化國際學術研討會,主題:英雄故事(Stories of Heroes)

Call for Papers(Deadline extended to February 6th, 2017)

English version(Click here to download) 

2017第七屆翻譯與跨文化國際學術研討會徵稿啟事
主題:英雄故事
徵稿延長至 20172月6日

【本校自2017年1月27日至2月5號放假,本中心會在2月6號以後儘速回覆來信。】


    在各個民族的神話故事中,都存在「英雄」原型的故事:聖經「摩西的故事」、印度「釋迦摩尼佛的故事」、英國的「聖杯傳奇」、俄國的「大力士波波維奇」、中國的「后羿射日」…等,都代表著當社會面臨某種價值的失落與危機時,英雄就必須脫離舒適與熟悉的「母性之繭」(maternal cocoon),踏上孤獨、險惡的英勇旅程,克服困難與挑戰,斬去心中恐懼的惡龍,然後才能帶回寶物,返回俗世拯救整個族人。

根據美國神話大師坎伯在《千面英雄》(The Hero With A Thousand Faces) 一書中所提出的看法,無論我們擁有多麼不同的背景、不同的面貌,要想成為戰勝自我宿命的「英雄」,都必須經歷一段個人成長的「個體化過程」,也就是「啟程→啟蒙→回歸」的英雄旅程。英雄離開日常生活的世界,進入一個超自然的奇幻境地,在那裡遇到驚人的敵對力量,獲得決定性的勝利。英雄從這神秘的探險中回歸,為他的人民帶回恩賜。這種「英雄旅程」的共同模式,稱之為「單一神話」(the monomyth)。

在心理上,英雄旅程的試驗是人生重要的一環,沒有放棄自我,付出代價,是不會有收穫的。當我們不再以思考自己和自我保護為主時,我們便在意識上真正經歷一個英雄式的轉化。

國立政治大學外國語文學院翻譯與跨文化研究中心將於2017年11月25日舉辦「第七屆翻譯與跨文化國際學術研討會」,誠摯邀請國內外各語種專家學者以「英雄故事」為主題,就下列的子題發表論文:


01. 神話、童話、民間傳說中的英雄
02. 文學中的英雄
03. 文化中的英雄
04. 民俗異誌中的英雄
05. 大眾文化中的英雄
06. 騎士文學
07. 俠義文學
08. 英雄主題的當代性
09. 英雄主題文類
10. 英雄文本之翻譯
11. 英雄故事的互文性
12. 英雄崇拜(包含名流文化)
13. 英雄化
14. 英雄故事和語言教學
15. 其他

*會議時間:2017年11月25日(星期六)
*會議地點:政治大學
*會議使用語言:中文、英文
*第一階段摘要繳交截止日期:2017年01月06日(星期五)
*第二階段摘要繳交截止日期:2017年02月06日(星期一)

請提供論文發表者履歷、聯絡方式、500~700字中文或英文論文摘要

第一頁:個人簡歷(含學經歷、現職、著作、聯絡地址、電話與E-mail)
第二頁:論文所屬子題、論文題目、500~700字摘要、關鍵詞(僅受理中文或英文版本)

*第一階段審查結果通知:2017年01月25日(星期三)
*第二階段審查結果通知:2017年03月01日(星期三)

*會前初稿截止日期:2017年10月20日(星期五)
1. 2000字以上,請以中文或英文撰寫,文稿格式不拘
2. 此初稿僅供主持人會前準備參考,會議當天將不另行印製發送

 

*研討會投稿請以

  1. 填寫Google表單提交個人資料與論文摘要等資訊:
    (中文線上表格https://goo.gl/forms/4IsF0W2l3EzoPuns2
    (文線上表格https://goo.gl/forms/eU3N80cSkZNRRZWf2
  2. 或將投稿表格(中文版英文版以電子郵件附件形式寄至政治大學外國語文學院翻譯與跨文化研究中心(信箱:trancfcs@nccu.edu.tw),並註明「投稿第七屆翻譯與跨文化國際學術研討會摘要」※研討會後,將以期刊或論文集方式出版,但需經匿名審查通過後刊登。【重要日期】
    第一階段論文摘要截止日期:2017年01月06日(星期五)
    第一階段摘要審查結果通知:2017年01月25日(星期三)第二階段論文摘要截止日期:2017年02月06日(星期一)
    第二階段摘要審查結果通知:2017年03月01日(星期三)會議初稿截止日期:2017年10月20日(星期五)聯絡人:政大外語學院翻譯與跨文化研究中心孫鶴萍助理
    E-mail: trancfcs@nccu.edu.tw
    TEL: 886-2-2939-3091轉62739或67510

公告更新時間:2017年01月06日