「中日韓翻譯與跨文化」論壇
主辦單位:國立政治大學外國語文學院
論壇主題:就翻譯與跨文化之核心議題,政大外語學院擬舉辦「中日韓翻譯與跨文化」國
際學術論壇,邀請相關領域的專家學者,針對中、日、韓語言及文化之翻譯議題進行討
論,了解翻譯在跨文化及跨語言之中所扮演的媒介角色,並探討全球化的當今,翻譯如何
跨語言傳遞文化間的內涵,進而在不同文化相互尊重的基礎上,透過翻譯而學習跨文化的
人文素養及思維。
時間:97年12月20日(六) 上午09:00 – 12:30
地點:政治大學行政大樓7樓 第二會議室
議程(暫定):
08:30~09:00
報到
09:00~09:20
主持人:于乃明(政治大學外語學院院長)
貴賓致詞:吳校長思華
09:20~10:40
石源華(復旦大學韓國研究中心)
講題:中韓文化交流的歷史、現狀及前景——以 “韓流”在中國的歷史命運為中心
金珍我 (韓國外國語大學教授)
講題:從翻譯教學的角度思索如何使“韓流”和“漢風”交相輝映
岡崎郁子(日本吉備國際大學教授)
講題:日治時代台灣人的日語表現——從<<蟹>>論黃靈芝的日文能力
10:40~11:00
茶點休息
11:00~12:20
高 寧 (華東師範大學外語學院副院長)
講題:漢語隱性性別詞語初探——從漢日語對譯談起
林水福 (興國管理學院應用日語學系講座教授)
講題:我翻譯遠藤周作—從沉默到深河的傳承與轉變
張上冠﹝政治大學英國語文學系副教授﹞
講題:三國衍義:漢字、翻譯與跨文化
12:20~12:30
閉幕式 – 于乃明院長致謝辭
報名方式,請於12月12日前完成報名:
1. 請上政大聯合報名系統:
http://moltke.cc.nccu.edu.tw/Registration/registration.do?
action=conferenceInfo&conferenceID=597013
2. 請至:http://uflc.nccu.edu.tw/reform1124.doc,下載報名表,填寫完畢寄
至:topuni@nccu.edu.tw,或傳真至(02)2939-0459
(標題請註明:「中日韓翻譯與跨文化」論壇報名)
*若未事先報名者,論壇當天恕不提供大會手冊。
*若於12月15日前未收到最後確認報名通知(以電子郵件傳送)麻煩連絡本中心。
由於座位有限,請速報名,以免向隅。
相關研討會事宜,請洽(02)2939-3091ext.62743劉小姐